vidnesbyrd

Microfuse

Demvox-Microfusa-DVmodeller-01
Demvox-Microfusa-DV312
Demvox-Microfusa-DV1819
Demvox-Microfusa-DV1748
Demvox-Microfusa-DV312
Demvox-Microfusa-DV312
Demvox-Microfusa-DV819
Demvox-Microfusa-DV819
Demvox-Microfusa-DV1748
Demvox-Microfusa-DV1748
Demvox-Microfusa-DV1456
Demvox-Microfusa-DV1456
Demvox-Microfusa-DV1456
DV1819, DV1748, DV1456, DV312 Musikproduktion, Professionel lyd, ONLINE DJ
MICROFUSA Escuela Musical
"Microfusa-skolen i Madrid er meget tilfreds ikke kun med behandlingen af ​​DEMVOX-fagfolk under installation og monteringsstyring af vores kabiner og skolestudier, men også med resultatet og finishen af ​​det samme. Kvaliteten af materialerne er fremragende, og den opnåede lydisolering er meget tilfredsstillende i betragtning af den plads, vi havde til dette projekt. DEMVOX som firma, leverede os en meget professionel service og vi er meget tilfredse med resultatet generelt. Hytter og studier har krævet lidt akustisk konditionering, der imødekommer vores behov. "
Jonathan Espinosa. Microfusa-direktør Madrid.


WEB MICROPHUSE
YOUTUBE MICROPHUSE
Instagram @microfusa
linktree MICROPHUSE

Microfuse


Unicef ​​Time Machine

Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-1
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-6
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-8
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-2
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-7
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-4
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-5
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-11
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-3
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-12
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-9
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-14
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-10
Demvox-Unicef-Time-Machine-ECO100-Special-13
ECOSpecial 100 UNICEF Time Machine Project
UNICEF - DOMESTIC DATA STREAMERS
Deltagere i 'Time Machine' kommer ind i en futuristisk udseende kasse, der vil stille dem spørgsmål om deres barndom:

«Afhængigt af svarene vil 'Time Machine' generere en unik og personlig sang for hver af deltagerne, så de omdanner deres minder til data, som igen bliver lydige. Hertil kommer, at hver sang er en del af en forpligtelsesspilningsliste (en spilleliste for engagement med børn), der kan høres på UNICEF Soundcloud-kanalen. Svarene fra hver deltager vil også blive trykt i form af en kontrakt, der vil blive vist i samme hall i De Forenede Nationers hovedkvarter »
WEB Domestic Data Streamers

UNICEF Time Machine DEMVOX FN New York


Antonio Alfonso

Demvox-Antonio-Alfonso-ECO100-1
Demvox-Antonio-Alfonso-ECO100-2
DV144 Locution
Antonio Alfonso Hernandez. Skuespiller højttaler og dubbing.
"DV kabine har været en meget god investering for registrering af forbruget af stemmen talent. Dokumentarfilm, e-learning, corporate videoer, pletter, pletter etc.

Bruges også til at undervise og voice dubbing. "

Alfonso Antonio Hernández er journalist med mere end 15 års erfaring i medierne, primært radio og reklame. Det er announcer, studievært og producent af radio, tv og teater. Han har arbejdet for mærker som; Castrol, Publipunto, Brand, Localia, Carrefour, Orange, DGT, Movistar, PC City, etc. Han er også professor og partner i "Two eftersynkronisering stemmer", hvor han underviser brugerdefinerede klasser.

WEB www.antonioalfonso.es

UDDANNELSE SOUND PRODUCTIONS

DEMVOX-ECO850-Sound-Training-Productions-UK-Studio2
DEMVOX-ECO850-Sound-Training-Productions-UK-Orion
Demvox-Lyd-Træning-Productions-UK-KitDoor
ECO850 Lyd Studio. Dublin. Irland.
UDDANNELSE SOUND PRODUCTIONS
"Da vi besluttede at bygge en anden undersøgelse, vi havde brug for noget overkommelige at lette vores ekspansion, og Demvox forudsat præcis det. Vi ønskede en bil, der kunne bruges til alle typer optagelser, men havde ikke forventet det til at lyde så godt, især for batteriet. Kabinen det er vokset meget vores studerende og lærere, og bands elsker det! ".

Colm Drennan
Studio manager

WEB
http://soundtraining.com/productions

FACEBOOK
https://www.facebook.com/soundtrainingcollege

TWITTER
https://twitter.com/sound_training

YOUTUBE
https://www.youtube.com/user/soundtrainingonline
 

DEN HJÆLPENDE BOGSELSKAB

soundboothinternet
ECO300 Bøger og video. Cumbria. Det Forenede Kongerige.
BOG COMPANY nyttige.
"Ud over at udgive bøger optager vi videoer for at lære folk at bruge pc'er, iPads og andre tablets. Vi optager uden baggrundsstøj, såsom almindelig kontorstøj, telefoner, der ringer i baggrunden eller støj fra vores lager.

Efter lidt research på internettet besluttede vi at købe en Demvox lydisoleret stand. ECO300, og vi har løst optagelsesproblemet: Vi har nu god og klar lydkvalitet og ingen irriterende baggrundsstøj. Og som en uventet bonus, føler den, der skyder videoen, mindre selvbevidsthed ved at vide, at ingen kan høre, mens den optages.

Først havde vi i tvivl om, hvordan du bestiller en taxa Demvox da den er baseret i et andet land til England, men det var meget simpelt. "

Tim Wakeling.

WEB
http://www.helpfulbooks.co.uk

BLOG http://helpfulbooks.co.uk/emailnewsletter/
 

FLYCASE MEDIA

foto_flycase_Antonio_y_Silvia
ECO200 Sonora produktion. Madrid. Spanien.
FLYCASE MEDIA SL  
"Efter flere år at have dedikeret os til verdenen af ​​voice over, dubbing og lyd efterproduktion, startede vi en ny rejse med vores lydproduktionsselskab Flycase Media. For at gøre dette har vi oprettet et nyt lydstudie, og vi har Demvox lydisolerede stand ECO200 til vores stemmeoptagelser; ganske en succes ".

WEB
http://www.flycasemedia.com

LINKEDIN https://www.linkedin.com/company/flycase-media
Vimeo https://vimeo.com/flycasemedia
 

Ana Viñuela

B0tIkQ_IcAATknO
B9pGr4DIgAAYmsE
ByM8eBMIAAE90dh
Foto-studie-1
Foto-studie-3
Foto-studie-5
Foto-studie-7
Foto-studie-41
ECO100 Locution. Gijón. Spanien.
Ana Viñuela. Singer professionel announcer.
"Jeg er Ana Viñuela, professionel højttaler og sanger. Jeg har brugt år arbejdet som freelancer med min stemme, og altid havde handicap af lydkvalitet (reverb, ekstern støj (gaden eller naboer), der sniger sig ind i mikrofonen, etc.).

Siden jeg har brugt DEMVOX-standen ECO100 for min stemmeovergang får jeg meget mere professionelle job. Kvaliteten, den tilbyder, har intet at misunde noget professionelt studie, hvad mere er, det er et professionelt studie! Mine kunder er meget mere tilfredse, og jeg har især øget antallet af mærker, der stoler på mit arbejde.

Jeg registreret for pletter på nationalt tv, med Atresmedia, jeg indspillede voiceovers for mærker som BMW, General Electrics eller administration spanske regering samt udenlandske virksomheder, der søger stemmer til deres apps mobil, call-centre eller kurser e- læring.

Desuden var jeg selv, der er oprettet standen, og jeg må sige, at med lidt hjælp, er det meget nemt og hurtigt at bygge hvor som helst i dit hjem eller kontor.


Ingen tvivlecoJeg kigger på DEMVOX-standen ECO100 til alle, der overvejer at tilbyde en kvalitetsbonus i deres optagelser.

WEB
http://www.avlocucionprofesional.com/es/
FACEBOOK https://www.facebook.com/anavinuela
TWITTER https://twitter.com/ana_vinuela
LINKEDIN https://es.linkedin.com/in/avlocucionprofesional
 

Mike baldwin

Mike Baldwin- ECO200 lydisoleringsboks
Mike Baldwin- ECO200 lydisoleringsboks
ECO200 Trial and Music produktion. Vitoria. Spanien.
Mike Baldwin. Musiker.
"Jeg er en proces ingeniør af profession, og efter en lang pause, også elev af jazz saxofonist sent blomstring. Jeg spiller også funk og rock.
Mit dagjob plus familieforpligtelser betyder, at jeg generelt træner fra kl. 22 og fremefter. Før du installerer min kahyt ECO200 plejede jeg at spille med meget lav lydstyrke inde i et garageskab for ikke at vække min familie og forstyrre naboerne ... ikke en særlig passende måde at lege på. Jeg betragtede alle producenterne (jeg designede og byggede også en stand selv, men jeg havde ikke en hel søndag til at gøre det) og valgte til sidst Demvox til kvalitet, pris og kort leveringstid.
Under den lydisoleret kabine er vidunderligt, kan jeg spille på fuld lydstyrke natten og ikke genere nogen ... mere end mig selv! Jeg kan udvikle min tone og praksis og polere svært, vel vidende, at ingen kan høre mig, og derved undgå "evaluering ængstelse". 
 

Marc Trueba

1 kabine
Kontrol 1
dv520-demvox-marc-Trueba
2 kabine
IMG_20140703_212152
DV520 Musikalske produktion. Barcelona. Spanien.
Marc Trueba. Musik produktion.
"Tak til kabinen I rekord bands i garagen af ​​et hus parret uden at forstyrre naboerne. I Grabo rockbands, punk-rock med højt lydtryk og ikke noget problem. Jeg har den bil i garagen og kontrol på tredje sal , hvilket giver mig mulighed for at nyde en stor hjemmestudie ".

WEB MARC Trueba
https://www.facebook.com/marc.truebabruguera
 

Nick Slash

WD_0006
MyBook.5
IMG_0128
IMG_0208
IMG_0335
IMG_0018
MyBook1
WD_0003
WD_0070
WD_0073
WD_0109
DV500 Elektronisk musik produktion. Madrid. Spanien.
Nick Slash. Deejay & Producer.
"Jeg er Deejay og producent af elektronisk musik siden 1996, og bruge førerhuset både at punktere til at optage vokal og instrumenter. Jeg gør sessioner Livestream indefra. Og hvad mere jeg gøre er naturligvis at producere. Gulv investere halvdelen af ​​3 dagligt om aftenen, weekender og længere arbejdstid. I øjeblikket har jeg flere projekter til at producere elektronisk musik, som jeg håber at afslutte snart.
Jeg glæder mig over den Demvox kabine, da jeg arbejder med det, har det fuldstændig ændret den måde at arbejde på, hvad jeg kan lide. Jeg anser det for en af ​​de bedste måder at arbejde i en helt professionel, på min egen måde hjem.
Jeg tog omkring 17 år arbejdet med elektronisk musik derhjemme, og jeg har altid haft problemer med vibrationer, og jeg arbejder med meget lave frekvenser (40 HZS). I sidste ende, hvilke konsekvenser disse problemer er, at du begrænser meget, når man arbejder med disse frekvenser. Og du behøver ikke arbejde hjemme, ikke at forstyrre naboerne.
Da jeg har i kabinen, har jeg ikke haft et eneste problem, og faktisk, at holde stille, spurgte jeg mine omkringliggende naboer, og har ikke hørt noget som helst. En anden fordel, at jeg tager, er, at ved ikke at indtaste ekstern støj inde i kabinen, opmærksomhed span er meget større, opnåelse bedre resultater i arbejdet. "


WEB NICK SLASH
http://www.nickslash.es/
MySpace
https://myspace.com/nick.slash
YOUTUBE
https://www.youtube.com/channel/UCVSfNfOr1CJKigzfY3D1OFA
TWITTER
https://twitter.com/NikkoDjProducer

Novo-musik

DV421-Berlín1
P1030257
P1050341
DV421 Elektronisk musik produktion. Berlin. Tyskland.
Novo-musik. Etiket. 
"Mit arbejde fokuserer på produktion, især produktionen af ​​elektronisk musik.
Komposition, indspilning, blanding osv ... Hvad jeg ledte efter var i stand til at arbejde med tryk og store mængder uden at forstyrre nogen. Udover støj indvendig kahyt og inkorporerer det hjælper mig til at have en god reference. Jeg er meget tilfreds med det, og jeg nemt lavet min lidt plads produktion / optagelse uden at skulle investere i opbygningen af ​​en intern struktur til tilstand og insonorizarlo akustisk, med al den udgift, der medfører infrastruktur. Alt i mit eget hjem. "

WEB NOVO-MUSIC
http://www.novo-music.com/
FACEBOOK
https://www.facebook.com/pages/S-A-M-U/67066077798?ref=hl
 

Juan SA Sanger Soziedad Alkoholika

Juan SA Soziedad Alkoholika Demvox
ECO100 Trial and Music produktion. Vitoria. Spanien.
Juan SA Singer Soziedad Alkoholika.
"En reel opdagelse for mig Demvox lydtætte kabiner, kan jeg ikke være mere tilfreds med det. Power indstudering, optagelse og indsætte skriger test frit og uden nogen tænker, at der er en nutter i huset ved siden af ​​er en glæde . De er en helluva opfindelse for enhver musiker, der ønsker at rocke til enhver tid og Curran godt tilpas derhjemme. "

WEB JUAN SA
https://www.facebook.com/JUANxSA

Musiktem

295738_587758471235917_1375218370_n
886619_582104151801349_272959854_o
856738_562109750467456_1528549656_o
483097_461311703880595_419166357_n
680396_508303172514781_1536153415_o
458346_522945044383927_1435180025_o
704225_520312404647191_1763773205_o
335936_450701488274950_1176694583_o
486412_461311773880588_351308743_n
177010_511391942205904_133410398_o
282811_457861380892294_294192604_n
177287_511392155539216_176700732_o
178468_511391828872582_348440161_o
335227_293809270630840_1202947192_o
77827_511392042205894_1171534629_o
336235_272765879401846_5483378_o
340057_293811103963990_1903913936_o
341386_272738146071286_5714610_o
469376_442498959095203_219419166_o
478410_443720445639721_1097924494_o
DV562 DV1871 Uddannelse, produktion og test. Ansoain. Spanien.
Musiktem. School of moderne musik.
"Hver klasse er en lydisoleret kabine design Demvox, gjort og forberedt specielt til ydeevne og optagelse. "

WEB Musiktem
http://musiktem.com

MondoRitmic

IMG_3790
IMG_3783
IMG_3806
IMG_3811
IMG_3705
IMG_3706
IMG_3794
IMG_3707
IMG_3788
IMG_3710
IMG_3711
IMG_3793
IMG_3785
IMG_3809
IMG_3804
IMG_3803
IMG_3789
IMG_3813
IMG_3814
ECO400 ECO850 Uddannelse, produktion og test. Castellón. Spanien.
Mondo Ritmic. Escola professionel musik.
»De DEMVOX kabiner giver både sin akustiske behandling som deres isolation, komfort og ro indeni. Perfekt til praksis og sikker, når den ikke producerer støjgener for naboerne. Ideel til vores aktiviteter (individuelle lektioner, gruppe og ON LINE undervisning). Tak til Daniel, Darius, Julian og alle holdet DEMVOX ved den støtte og rådgivning, de har givet os.
Mondo Ritmic skole er nu. "

Jesus Gallardo direktør for Mondo Ritmic
WEB MondoRitmic
http://www.mondoritmic.com

http://www.californiadrims.com
http://www.jesusgallardo.com


Xevi Matamala

P1030277
P1030281
P1030285
P1030288
DV568 Praksis og musikproduktion.
Xevi Matamala. Professionel musiker.
"Jeg ville ønske jeg havde købt tidligere på håndbagage! Jeg synes det er en af ​​de bedste investeringer som musiker.

Jeg er en trommeslager og fra 15 år jeg betaler lokal. Jeg bor i Barcelona og leje af lokaler er meget høje, så det er nødvendigt at dele lokaler med alt, hvad dette indebærer. Derudover er de ofte uden for eller i kvarterer langt fra downtown, hvilket kræver at tage metroen og spilde tid og penge på rejser.

Nu har jeg installeret på gulvet, hvor jeg bor, og det er fantastisk kabine, jeg tager meget mere tid, og jeg har ingen problemer med naboer. Jeg har altid spille på rimelige tidspunkter, men jeg kan endda spille natten med pensler og ingen nogensinde klagede. Jeg bruger den til at studere, for at øve med jazz trioer og nogle mere pop (guitar, bas og trommer eller guitar, keyboard og trommer) og lave nogle optagelser, som akustikken er meget god. "

Xevi Matamala et diplom i Undervisning musikpædagogik ved l'UAB titlen Højere Jazz og Modern Music i speciale batteri l'ESMUC og er i øjeblikket forfølger en Master of Musikvidenskab, musikpædagogik og Fortolkning af Early Music ved l ' UAB.

Som performer, han har deltaget i forskellige projekter af jazz og rock, udfører på Festival de Jazz de Barcelona, ​​Girona, Figueres, Vic og Granollers på Popkomm i Berlin i SXSW i Austin (Texas), i Auditorium i Barcelona Kursaal af Manresa, Vic l'Antartida i Razzmatazz, på de vigtigste etape af Mercat de Música Viva de Vic i Camping l'Jove, det Senglar Rock, i jazz-program på l'TV3 studerede, etc.

Han har redigeret 10 diske, syv tre selvstændige udgivet rekord i. Han har også udgivet en disk ledsagende redaktionelle offentliggøre en historie format kantate, The nen enamorat af Lluna, hvor han komponeret al musikken.
WEB Xevi Matamala
http://gorgtrio.bandcamp.com/album/sense-aigua
https://ca-es.facebook.com/GorgTrio
https://myspace.com/plouencatximbes
https://myspace.com/killbadquartet
https://myspace.com/jaumegispert
http://www.tv3.cat/videos/4012530/Jaume-Gispert-Quartet

IN Zalacain

IMG_20140827_190357
foto1
IMG_20140827_190212
foto2
IMG_20140827_190254_1
IMG_20140827_190045
IMG_20140827_190204
IMG_20140827_190121
IMG_20140827_190435
ECO1100 ECO300 ECO300 Spillesteder
IN Zalacain. Plads til sociale arrangementer og fine dining.
Nye modeller af kabiner installeret i Demvox "In Zalacain" (Madrid) til at dække sociale arrangementer og business præsentationer nationalt og internationalt. IN Zalacain Det er den spektakulære rum, der har Zalacain på gården, et af de mest eksklusive områder i Madrid og betragtes som en af ​​de bedste til at organisere enhver virksomhed, professionel eller privat fest.
Den brede erfaring med ledelsen af ​​Carmelo Pérez og Eduardo de la Calle opnå en perfekt koordinering af alle aspekter for succes for hver begivenhed IN Zalacain organiseret siden 10 år er en kendsgerning.
IN Zalacain Det er en af ​​de mest eksklusive steder i Madrid med moderne faciliteter, omgivet af moderne kunst og fuldt tilpasses til behovene i de enkelte klient, hvor alle former for arrangementer og sociale arrangementer til store selskaber, personligheder, forretningsfolk, politikere og berømtheder afholdes spansk, blandt andre, hvor perfekt kombinerer de fineste retter og den bedste service.

WEB
I Zalacain
http://www.inzalacain.com

Gabriel April

P1030369
P1030353
P1030378
P1030358
P1030368
P1030362
P1030370
P1030385
DV562ECO110 Musik indspilning
Gabriel Abril. Producer. Musiker.
»De Demvox kahytter har været løsningen på et studie derhjemme. Ikke kun på grund af den lyd, der kan genereres med optagelsen til ydersiden, men også af ekstern støj, som kan støbes let ved mikroer hvis isoleringen ikke er god. I den forbindelse kan jeg ikke være lykkeligere med boder.

Jeg bruger i øjeblikket to, en ECO110 til optagelse af vokal, akustiske guitarer og percussion og en DV562 til kontrolrummet. I sidstnævnte er døren lavet af glas, hvilket giver den meget mere plads. Når mange timer er brugt til at blande inde i studiet, er det endnu en fordel, da det tillader naturligt lys at komme ind uden at miste lydisolering. For at kommunikere dem blev vinduerne på begge kabiner placeret i samme højde, og et kabelforskruningssystem til mikrofonerne blev placeret. Et andet spørgsmål var, om lyden inde i kontrolrummet ville være korrekt under blanding. I den henseende er resultatet bemærkelsesværdigt, hele interiøret er foret med absorberende materiale, og lyden er tro mod det, der kommer ud af lytterne. Udefra og med et ret højt lydstyrke kan du næppe høre en fjern murring, som kan være hvilken som helst nabos radio.

Kontrolapparatet er monteret på to stativer af 16 enheder, hvilket gør det nemt at transportere alt det udstyr hurtigt. For mig, har jeg haft forskellige steder af undersøgelsen, der var en anden lokaler, kunne bevæge sig rundt let og samles igen uden at miste den lyd, du allerede har brugt efter arbejdstid. Hvis vi tilføjer tilgængeligheden af ​​teknikere Demvox at lette samling og adskillelse af de kabiner, har afgørelsen været en succes. "

Gabriel Abril er musiker og producent. Han har spillet i grupper som Último Recurso, Sin Remedio eller Del Remedy. Som solist har han indspillet tre album "El spechizo de la custom" (Nena Records / EMI, 2001), "Fem minutter til verdens ende" (Tremolo Recordings, 2006) og "En løve i garagen" (Tremolo Recordings, 2008). Som musiker har han indspillet sange til reklame og deltaget i Hotel Cochambre-bandturnéen, som han indspillede dvd'en "Hotel, sweet hotel", baseret på Joaquín Sabinas arbejde. Han har produceret The Incredible Waning Man, med hvem han laver turnéen "A Gritos". Han co-producerer også det første album af Fireman Montag. Han har indspillet guitarer og mandoliner på albummet "When the devil sings" (EMI, 2011) af Ramoncín. Han er også musikjournalist for magasinet This Is Rock og har skrevet en bog, der recoge de live album, der er blevet indspillet i Spanien fra 1964 til i dag, udgivet af Milenio forlag.
WEB Gabriel April
www.gabrielabril.com

CustomeFX

IMG_0191
IMG_0200
IMG_0194
ECO110 Post-produktion Creative Studio
CustomeFX Madrid · Barcelona · Los Angeles
kahyt ECO110 til CustomFX kreativt studie. Design, produktion, komposition, redigering, lyddesign ..
WEB CustomeFX
http://www.customefx.com

Miguel A. Benito

dv935
Miguel Benito dv935
Miguel Benito dv935
Miguel Benito dv935
Miguel Benito dv935
Miguel Benito dv935
DV333 Trial and Music produktion.
Miguel A. Benito. Trommer og percussion.
"Jeg er meget tilfreds med førerhuset, jeg har installeret på tredje sal i en bygning i centrum af Madrid, tæt på Atocha og jeg har ikke haft nogen problemer med støj med naboer, jeg har selv lavet nogle forsøg med flere musikere i huset og alt ok, har ingen sagt noget til mig, spurgte jeg min nabo og fortalte mig absolut ikke høre noget.
De sætter særligt under jorden og gode tacos og ingen naboer ovenfor .... og jeg har ikke haft nogen klager.
Jeg har installeret i et lille rum og god jeg lukker døren til værelset og andre rum er ikke hørt, jeg kan næsten arbejde og studere roligt uden at forstyrre nogen.
Eksterne lyde kom ikke, faktisk, hvis jeg ikke hører banke på døren, eller samtaleanlæg, lol, nødt til at udtænke nogle system eller ring lys, fordi jeg får ind i min akvarium isolering og jeg kan ikke høre noget.
Jeg bruger det primært til at studere, forberede repertoire, jeg er professionel musiker og fungerer godt i forskellige situationer, jeg rejser meget, som jeg har det derhjemme er perfekt til at få mere tid, fordi hver uge har jeg en tidsplan eller andre gratis.
I Madrid kan du miste en masse tid i parken, generalprøven, hvis du har en fast gruppe som jeg selv, kan være ganske dyrt, som for mig er den bedste investering ....
Jeg bruger også som laboratorium for afprøvning ideer eller forskellige lydsæt, har jeg gjort nogle tests, og jeg planlægger at gøre det større frem til test med større bands.
Bruges også til at undervise hjemme og jeg tænker på at gøre online klasser for tidligt.
Sandheden er, at hvis jeg er hjemme tilbragte næsten hele dagen i det, og jeg bruger det en god stereo. "

Biografi Miguel A. Benito.
Natural de Burgos begynder at 14 år spille klassisk slagtøj og trommer 17. Begynder professionelt i forskellige grupperinger af Rock, Blues, Orkestre, etc. På 17 år i Burgos, at 21 år sat i Madrid, hvor han i øjeblikket er bosat. Jazz Foretag de videregående uddannelser i konservatoriet i Amsterdam (Holland) og et år "Præstationer Studies" stipendium fra Berklee College of Music i Boston. Han har studeret privat med trommeslager Dan Weiss, Martin Andersen, Arturo Garcia, Carlos Carli, Peter Erskine, etc og også tabel Hindu med Nanta Kumar i Madrid. Han har deltaget i en lang række projekter i alle musikalske former, fra touring med de legendariske forestillinger Chicago Blues Eddie C. Campbell i musicals med selskabet Cre-art, var følgesvend af mange jazzmusikere fremhæver: Abdu Salim, Dan Rochlis Carlos Barreto, Vocalesse, Tony Heymer, Federico Lechner, Concha Buika, Ximo Tebar, Ester Andujar, Roman Filiu, Israel Sandoval, Toño Miguel, Borja Barrueta, Manuel Machado, Jerry Gonzalez, Antonio Serrano, Ariel Bringuez, Yaniv Nactchum, Cesar Latorre Doug Murro, Bobby Martinez, Paul Martin, Horacio Icasto, Miguel Blanco, Doug Munro, José Manuel Illera, Andre Matos, Miguel Fernandez, Demian Cabaud, Leo Genovese, Chema Sainz, Daniel Yakaré, Martin Leiton, Walter Beltrami, Victor Correa, Andy Chango, Juan Galiardo, Guianni Gagliardi, David Gonzalez, Natalia Calderon, Nicole Henrry, Peter Weaver, Yelsy Heredia, Pepe Rivero, Toni Mora, Albert Vila, Vistel Brothers, Yul Ballesteros og etc. Den deltager også i flere projekter af original musik med guitaristen Marcos Collado, den argentinske guitarist Hernan Hock, baskisk bassist Ander Garcia, med hvem han for nylig har indspillet for Errabal, og krydsede gruppen Gynge og blues Katte, Toni Mora Trio, etc. .

WEB
Miguel Benito Music
http://miguelbenitomusic.blogspot.com.es/

Luis J. Fuentes

University-murcia-demvox-dv-216
DV216 School of Psychology.
Luis J. Fuentes. Professor i psykologi ved University of Murcia.
"Forskningen inden for Eksperimentel Psykologi er vigtigt at have en lydisoleret nok plads til deltagere i forsøgene kan udføre den eksperimentelle opgave uden distraherende elementer, der kan påvirke resultaterne. Kan Dette krav opnås tilstrækkelig sikkerhed præfabrikerede hytter i billederne. Først deltageren kommer ind i kabinen og forsøgslederen giver de relevante instruktioner. Derefter døren til kabinen lydisolering for at producere det er lukket. På denne måde deltager kan udføre det eksperimentelle opgave, som vil kræve svar højre hånd på tastaturet af computeren, verbal eller via en indbygget mikrofon svar, effektivt og uden distraktion. Resultaterne, når analyseres, kan meddeles det videnskabelige samfund i form præsentation på videnskabelige møder eller gennem artikler i videnskabelige tidsskrifter. "

WEB
Murcia Universitet
http://www.um.es
 
 

Xabier Olkotz

08
12
13
14
20
ECO300 Trial and Music Production
Xabier Olkotz (Txaflis). Professionel musiker.
"Den nye kabine ECO Det er den bedste investering, jeg har foretaget i mit liv, det giver mig mulighed for at øve med trommerne eller med ethvert percussioninstrument uden begrænsninger. Jeg har det placeret i en lokal i et indkøbscenter, der ligger på anden sal, det er omgivet af andre kommercielle lokaler, og jeg har endnu ikke modtaget nogen klager. Jeg tilføjede en platform for at undgå støjstøj, da jeg har en tøjbutik lige under den, og resultatet er perfekt. Dens lydisolering er perfekt, og den indvendige akustik giver mig mulighed for at optage med en uovertruffen professionel kvalitet. For at give mine private trommeundervisning er det blevet et nøgleelement. Jeg vil også gerne sige, at Demvox-teamet har givet mig fremragende behandling og har vist mig, at de er professionelle som kronen på et fyrretræ. Mange tak for alt Dani og Darío ".

Xabier Olkotz er i hans sidste år professionel grad i slagtøj, der har fået tildelt under 2011 og 2012 kurser med Søgning Udviklercentral Hvis du stipendium slå i år vil gøre optagelsesprøver til bachelor jazz trommeslager i forskellige udestuer. Han i øjeblikket spiller i orkestret Edelweiss og Txaranga Malatxo, har også været en del af den populære txaranga den utrættelige, han underviser også på forskellige musikskoler, samt individuelt niveau.

WEB
Edelweiss Orchestra:
http://www.orquestaedelweiss.com/
VIDEOER Utrættelige Txaranga:
http://www.youtube.com/watch?v=F8uUDJen1J8
VIDEOER Txaranga Malatxo:
http://www.youtube.com/watch?v=pygNR937ElY
VIDEOER Introduktion til Jazz Conservatory Pablo Sarasate Professionel:
http://www.youtube.com/watch?v=lKA3SKQ6Hfg
FOTOS http://javierzubiri.blogspot.com.es
 

Raquel Rodriguez

IMG_7223
ECO110 Locution
Raquel Rodriguez. Zenit audiovisuel produktion Multimedia SL.
"Vi havde brug for at starte en lille plads lydisolerede at foretage periodiske fraser, men ikke nok til at blive beklædt med akustiske skum plads, så vi besluttede at føje en Demvox kabine for at minimere støjen omkring os. Efter installation af det i et meget lille rum, vi kan Locuto glat selv med de egne lyde af et kontor. "

Multimedia Zenit er et team af fagfolk inden for kommunikation, design, audiovisuelle og multimedie produktion og udvikling af applikationer, hvis specialisering er som kommunikationsprojekter. Fra papir til iPad, fra skærmen til den mobile, vi forvandle dine ideer i kommunikationsprojekter, uddannelse eller udlevering.

WEB
www.zenit-multimedia.com
FACEBOOK www.facebook.com/zenitmultimediasl
Vimeo www.vimeo.com/zenitmultimedia

Javier Ramallo

demvox-kanals-Extremadura-1
demvox-kanals-Extremadura-2
demvox-kanals-Extremadura-5
demvox-kanals-Extremadura-3
demvox-kanals-Extremadura-4
demvox-kanals-Extremadura-6
DV130 Locution
Javier Ramallo. Canal Extremadura TV / LYD.

"Disse hytter har vist os en meget passende løsning. Fra hurtig og nem installation, passende størrelse og tilstrækkelige kapacitet til ordentlige akustiske optagelse indtaling alle af vores indhold. Hytter er placeret i midten skriftligt informative i et strategisk sted til brug for alle de forfattere og redaktører, der har brug for det. Den gennemsnitlige udnyttelsesgrad er 700 sætninger per måned.

De er udstyret med den nødvendige teknologi for dem at blive brugt selvstændigt af redaktionen ved hjælp af en touch screen til at fortsætte med optagelsen let, og ligeledes kan tjene til støtteberettigede optagelser, da begge har en mixer høre der gør det muligt kommunikation med speakeren fra forskellige dele af infrastrukturen, fra lyden kontrol til de forskellige rum EDNL og POST-PRO.

Alt optaget lyd i kabinen gennemgår en proces med selvnivellerende baseret på sund (EBU R128). "

Canal Extremadura er den regionale kanal TV samfund Extremadura. Det er en ung tv siden har kun 7 år. Hovedkvarteret ligger i Merida, hvor blandt andet, er alle nyhedsprogrammer forvaltes.

WEB tv.canalextremadura.es

Daniel Prados

demvox-DG-produktioner-audiovisuelle-1
demvox-DG-produktioner-audiovisuelle-2
demvox-DG-produktioner-audiovisuelle-3
ECO110 Produktion audiovisuelle
Daniel Prados. Audiovisuelle producent, GD audiovisuelle produktioner.
"Modellen ECO110 bruger vi det til optagelse af vokal i musikalske temaer, akustiske instrumenter, elektriske guitarer og video dubbing. Med et rigtig godt resultat, da vi kan registrere stemmer, meget klare instrumenter med lidt baggrundsstøj, og vi kan bruge forstærkning uden for meget at forstyrre naboerne, da vi er i en lejlighedskompleks uden at modtage nogen klager.

Vores ånd er at kunne tilbyde meget velfremstillede produktioner til alle dem, der ikke har råd til at gå ind i et stort professionelt optagestudie for at indspille et godt album, lave et musikvideoklip, reklameplads eller dubbing af dyre kortfilm. economic, blandt andre muligheder såsom videooptagelse af koncerter i multikameraformat, teaterforestillinger og i sidste ende alt hvad vi er i stand til. "

GD Produccions audiovisuelle er en lille producent af audio / video ligger i Manresa, Barcelona.

WEB www.facebook.com/dgproduccionsaudiovisuals

Asier Gonzalez

bikainmusic
ECO495 Produktion audiovisuelle
Asier Gonzalez. Musikproducent og lydingeniør, Bikain Music.
"Vi ønskede en lydisoleret kabine, der ikke kræver værker eller jordankre eller vægge og valgt Demvox kabiner specielt designet til lydoptagelse. Den vigtigste anvendelse vi giver til kabinen annoncerer til optagelse lyd. Den behandling og pleje Demvox teamet har syntes usædvanlig. "

Bikain Music har specialiseret sig i audio post-produktionsselskab for audiovisuelle produkter: eftersynkronisering, talemåder, produktion musikindhold, redigering og mastering i stereo og surround, samt skabe rum effekter (Foley).

WEB www.bikainmusic.com

David navarro

demvox-bassmusic-1
demvox-bassmusic-2
DV333 Produktion audiovisuelle
David Navarro. Bassmusic.
"Kabinen Demvox bruge den til optagelse af akustiske instrumenter og vokal selvfølgelig. Vi fik fremragende isolering og en meget god kvalitet af condition."

Bassmusic er en undersøgelse viet primært komponere musik til reklamer, film og tv. Vi også lyde til reklamer og musik redigering til tv.

WEB www.bassmusic.es

Juan Guevara

IMG_3110
IMG_3115
Marshalls-Laney
AMP36 Musikproduktion

Juan Guevara. Professionel musiker.
"Demvox amp model har tilladt mig at arbejde hjemme på afstand uden at forstyrre naboerne, og opnå et resultat awesome.That let at samle / demontere, bruge det i nogle koncerter med symfoniorkester og ingen klagede over volumen guitar. Naturligvis brug i øret, men jeg kunne få mest ydelse til forstærkeren. Befolkningen i Demvox tjente mine behov fra starten, min model amp er mere kompakt, og jeg købte den med den hensigt at bringe kun højttaleren på campus og har adgang til forstærkeren / s uden at skulle åbne og lukke hver gang jeg ønskede "rode" amp ".

Juan Guevara (Bogota-Colombia). Guitarist og producer, har arbejdet som en session guitarist for kunstnere og grupper som Sergio Dalma, Luis Fonsi, Raphael, Juanes, Paulina Rubio, David Bisbal, Merche, Broken Legetøj, Abraham Mateo, Gemma Sanz, Brito, disney Camp Rock .. . Som en musikproducer i de seneste måneder har indspillet og produceret albums for Luis Ramiro, Chloe, Ele eme ... Levende har arbejdet med grupper og kunstnere som Luis Ramiro, The Cricket, Lorca, Sergio Rivero, Galadriel, Boudet, Nestor Feijoo, Caramés Lucia, Julio José Iglesias ... netop afsluttet en omfattende turné (koncerter 110 15 lande) triple disk byder Raphael "Jeg vil bære i mit hjerte", hvor jeg havde mulighed for at spille i sådanne emblematiske steder herunder Madison Square Garden i New York, Moskva Kremlin teater eller auditorium af City National México.En de kommende måneder vil indspille en live DVD på Teatro de la Zarzuela i Madrid, præsentere det nye album af Raphael, der Det vil starte en tur, der vil vare indtil midten af ​​2013.

WEB http://juanguevaraguitar.wordpress.com/

Álvaro del Pozo

Demvox1
Demvox3
ECO110 Musik Produktion

Alvaro del Pozo. Professionel musiker.
"Presidio er en original bånd af Valladolid. Mens jeg var i Madrid forekom dyrt og temmelig øve sammen. Så det mest effektive for alle alternativ var at teste hver enkelt for sig og sammen fra tid til anden til prøver. Og vi vil stor !! Jeg havde to muligheder, synge, indtil politimanden afbrød mig eller sætte mig i et skab Løsningen var enklere jeg lave professionelle optagelser for andre projekter uden min kone tage mig hjem "...

Alvaro del Pozo, Lucius. Det startede i stenalderen Society gør stoner rock i engelsk, versioner af Kyuss, Åndelige Beggars, The Clutch og egne sange.

Senere Presidio udkig efter en ny sanger hurtigst muligt at komme i produktion ipso facto og New Life gav nikke efter at have lyttet til demo med stenalderen Society. Når du er i kontakt med bandet, han trådte nyt liv studios at optage andet album Presidio: Alderen for slaverne. Og senere deltog han i en række koncerter for at præsentere Leon, Valladolid, Madrid disk, blandt andre spanske byer.

I øjeblikket er han kombinerer koncerter med oprettelsen af ​​deres næste album, som synes langt mere brutal og insisterende.

WEB www.presidiorock.es

Eduardo Escobar

demvox_1
demvox_2
AMP56 Musikproduktion
Eduardo Escobar. Professionel musiker.
"The Demvox kabinen er den perfekte løsning til at få den bedste lyd fra din forstærker uden at skulle arbejde, at hvis det er en Home Studio af sandhed. Jeg lod inde i kabinen min skærm George 2x12 med alle de mikroer, du ønsker (dynamisk , kondensator, bånd), og få den samme lydoptagelse af et professionelt studie. "

Eduardo Escobar begyndte at spille guitar på 12 år; han har haft sin uddannelse fra lærere som José de Castro "Jopi" Richie Garcia og Javier Sanchez Sacri Delfino. Han har modtaget masterclasses, klinikker, seminarer, kurser og andre kombinationer af musikere og kunstnere som Jopi, Francisco Simon, Scott Henderson, Steve Morse, Carl Verheyen, Nathan East, Ludovico Bagnone, Diego Garcia, etc. Hans undervisningserfaring er omfattende, er professor i forskellige institutioner i samfundet af Madrid. Eduardo har arbejdet med en række bands og kunstnere som In-Fusion In-Side-out, punkt Orchestra Blå Alchemy Orkester, Orkester Bailem, Levisstraus, Takers, The Fito y Tu, Folsom Prison.

Han har deltaget som guitarist leve for folk som Beskedenhed Bortset, Despistaos, Troldmanden fra Oz, Taxi, samlede tab, Maria Bestar, Lady, Edurne.

I øjeblikket arbejder han på sin første instrumentale album mens undervisning på skolen Ritmo y Compas.

George endorser rørforstærkere, Effekter Carl Martin, George L's kabler Kabler Evidence Audio, GB Pedaltrain og pickups.

WEB www.eduardoescobar.com

Francisco Fuentes

Francisco_fuentes
DV144 Musik
Francisco Fuentes. Amatør musiker.

"Ved første jeg begyndte jeg spiller saxofon som en lettelse, da går gennem en vanskelig personlig tid. Jeg kan stadig huske den dag, mine naboer på tværs af gaden bankede på døren beder mig om at begrænse mine timers studier 3 timer om dagen, når de er på det tidspunkt berøring var som et lægemiddel, han havde brug for.

Jeg begyndte at føle flov spille, uden at fjerne udtryksfuldhed, der kræver et sådant instrument og begrænset i tid og dybt modløs. Jeg smagt hjemmelavede og fagfolk af alle slags, uden det ønskede resultat, enten fordi de ikke var effektive, enten fordi de var frygtelig ubehageligt at bruge, indtil at søge på internettet opdagede jeg kvalitet lydisolering hytterne Demvox Mutes.

Investeringen var det værd fordi fra at jeg kan skyde mig døde timer spiller efter behag, enten studerer, afspiller eller optager motiver som en musikstudie er involveret. "

Francisco Fuentes har spillet saxofon 3 år. Han begyndte at spille klarinet, men senere skiftede til saxofon, og senere første high tenor.

Juan Carlos Cárdenas

DSC_0583
demvox_amp56_cardenas_2
demvox_amp56_cardenas
demvox_amp56_cardenas_3
demvox_amp56_cardenas_4
AMP56 Musik Produktion
Juan Carlos Cardenas. Professionel musiker.

"Jeg bruger boksen Demvox AMP56 guitar indspilningerne og endda at praktisere at få den bedste lyd til mine forstærkere, overvågning lytte gennem skærme og / eller hovedtelefoner.

Jeg bruger det i mine produktioner i mit atelier. passer ind i både 1x12 skærmen som en af ​​2x12 eller 2x10, er der plads til miking med to mikrofoner perfekt takket være dens ventilationssystem Lydløs ikke noget problem at bruge en Combo ventil.

Med Demvox Jeg har evnen til at optage guitar på et professionelt niveau, og få mest muligt ud af mine ampere, da du kan sætte en masse volumen klemme godt ventilerne i magt faser opnå den samme kvalitet lyd i en fiskebowle et lydstudie uden at forstyrre dine naboer.

Jeg er meget tilfreds med denne sag, fordi når en gruppe eller kunstner ønsker at guitar indspilningerne til deres demo eller album kan gøre det uden at skulle gå til et lydstudie, at få skud i højeste faglige kvalitet "

Juan Carlos Cardenas er en guitarist med omfattende erhvervserfaring. Har over 10 år optagelse og afspilning live med forskellige kunstnere, samt give klasser af elektrisk og akustisk guitar og moderne harmoni. Han er i øjeblikket guitarist Magnetic og officiel Endorser af George rørforstærkere, RocknRiff Electronic Solutions, Pedaltrain og George L's kabler

WEB www.cardenasguitar.com

Juan Diego Martín

Demvox_Fonetic_DV208_1
Demvox_Fonetic_DV208_2
Demvox_Fonetic_DV208_3
DV208 Locution
Juan Diego Martin. Generaldirektør Fonetic.
"En af de tjenester, vi tilbyder til markedet er design og implementering af automatiserede telefontjenester kunde giver betydelige besparelser i plejen af ​​lav værditilvækst opgaver.

For at gøre dette arbejde, vi havde brug for et miljø med akustiske egenskaber og lydisoleret kvalitet, og efter brug rum bygget med arbejde uden at opnå de ønskede resultater, på grund af en flytning, har besluttet at erhverve en Demvox kabine, der opfylder vores behov og mindre end traditionelle pris reformer.

Vi bruger standen hver dag for at optage sætninger til vores kunder opnår et meget godt resultat: Telefonica, Iberdrola, Vodafone, Endesa, Sanitas, Mapfre, Adeslas, Hotline, etc. "

Fonetic er et firma, der er specialiseret i at hjælpe virksomheder og institutioner med bedre at kende og forstå deres kunder. Hans motto er: decoIdentificer kundeadfærd, mål dens indvirkning på virksomheden ogecomenda hvordan man handler. Recogenerere, analysere og forbedre virksomheders interaktion med deres kunder. Interaktioner foregår på forskellige måder, nogle gennem kontaktcentret (især i opkald, men også e-mails, chat osv.) Og andre i stigende grad gennem internettet og sociale netværk. At evaluere indvirkningen på virksomheden og være i stand til at foretage reconævner, har de stor erfaring med vigtige forretningsprocesser (salg, loyalitet og tilbageholdelse, skadestyring osv.) i sektorer som bank, forsikring, telecoammunition eller forsyningsselskaber. De er førende på det spanske marked og er også til stede i Latinamerika gennem deres internationale datterselskab.

WEB www.fonetic.es

Javier Arpa

Demvox_Estudio_Javi_Arpa_2
Demvox_Estudio_Javi_Arpa_1
Demvox_Estudio_Javi_Arpa_3
AMP56 Musik Produktion
Javier Arpa. Professionel musiker.
"Jeg er meget tilfreds med de resultater, der giver AMP56, er den perfekte løsning! Jeg kan lave professionelle optagelser i mit hus uden at forstyrre mine naboer ... bruge røret combos (30W, 60W, 100W) Mængden, de har brug for optimal ydeevne, som i en undersøgelse værelse og lyden er perfekt !!!!

Resultatet er virkelig imponerende. "

Javier Arpa studerede guitar og harmoni med lærere Javier Sanchez, Jose de Castro (Jopi) og Israel Sandoval. Som en levende musiker, han har arbejdet med kunstnere som Chenoa, Melendi, Modesty Bortset, Lydia (The Presets), Alejandra Botto, Odin, Coyote Dax, Gospel Factory, Ricardo Igea, samarbejder med Antonio Vega, Dylan Ferro (Melon Diesel, Taxi) Manuel Spanien (La Guardia), og etc.

I undersøgelsen har det registreret for Sergio Dalma, Idol, Song of Lorca, Soul Club, Er Nacho Felix Rua, forskellige reklamer, overskrifter A3 Tv. Producer og arrangør af den nyeste studie Beskedenhed Bortset.

Med erfaring 10 år som giver private, Ritmo y Compas klasser, Kla-b3, han arbejder i øjeblikket på sit instrumentale projekt, med trommeslager José Carriazo og bassisten Daniel Moreno, mens han kombinerer det med sit arbejde for forskellige kunstnere professor .

WEB Javier Arpa Youtube-kanal

Roberto Cuadrado

Demvox_ECO_Roberto Cuadrado_2
Demvox_ECO_Roberto Cuadrado_1
Demvox_ECO_Roberto Cuadrado_3
ECO110 Locution
Roberto Square. Skuespiller højttaler og dubbing.

"Jeg bruger min Demvox-stand til alt relateret til stemme: reklame, dokumentarfilm, dubbing osv. ECO110 er meget vellykket, det viser, at der er et interessant ingeniørarbejde for dets modulære system og bærbarhed. Kabinevinduet giver dig komfort til arbejde og lys, normalt er optagelokalerne i studierne små og mørke steder. Tilstrækkelig lydisolering opnås til professionelt arbejde. Denne standmodel er perfekt til annoncører på grund af sin indvendige størrelse. "

Roberto Cuadrado tager over 10 år udfører spanske eftersynkronisering, talemåder og kiler. Han er formand for Rcaudioloc SL, sikrer kvalitet, professionalisme og smidighed i arbejdet i dubbing og indtaling. Samt den bedste markedspris og service. Roberto Square, Dubbing spansk specialist, er fordoblet vigtige dokumentarfilm som "The Last Days of Life of Michael Jackson" FOUR kæde, "Twin Towers" i La2. "March 11" af Telemadrid, og utallige tv-dokumentarer som National Geographic, Discovery Channel, Travel Channel, History Channel ...

WEB www.robertocuadrado.com

Marta Manzano

Demvox_DV_Tesseo_1
Demvox_DV_Tesseo_2
DV144 Locution
Marta Manzano. Tesseo Media Manager.
"Vores DV kabine opfylder de behov, vores værker af visuel kommunikation. Dets vigtigste funktion er at Locuto i video-output, video-kommunikation, video-viral, audiovisuelle rapporter, nyheder mv

Ofte brugte vi kabine og tilbyder en perfekt plads til at levere tjenester af høj kvalitet. "

Tesseo er dannet af et team af professionelle med over femten års erfaring i verden af ​​tv og kommunikation formater og tværfaglige temaer. Tesseo specialiseret sig i audiovisuel kommunikation agentur. Det tilbyder sine kunder en bred vifte af tjenester med et dobbelt formål: at gøre dem mere synlige og svare deres behov, fordi at blive troet at blive set.

WEB www.tesseo.com

Ariel Bringuez

Demvox_ECO233_Ariel_Bringuez_1
Demvox_ECO233_Ariel_Bringuez_2
Demvox_ECO233_Ariel_Bringuez_3
ECO233 Praksis og Musical Production
Ariel Bringuez. Professionel musiker.
"Denne hytte er mit skib, det rum, hvor jeg kan arbejde mine ideer og fremme kreativitet. Det giver dig frihed til at udtrykke dig og studere den psykologiske faktor igen. Det er vigtigt at spille uden frygt for at forstyrre naboerne. Inside, jeg har . en computer med højttalere og et klaver, der giver mig mulighed for at multitaske gulvet spiller og studerer forskellige instrumenter, tenor og sopran saxofon, fløjte, klarinet og klaver.

I øjeblikket bruger jeg kabinen ECO233 til blanding og mastering af mit seneste album kaldet 'Experience' ".

Ariel Bringuez, i øjeblikket bosat i Madrid er saxofonist, komponist og arrangør. I 2004 og 2005 vandt førstepræmien på den internationale konkurrence Jojazz i kategorien af ​​ydeevne og sammensætning hhv. I 2007 indspillede sit første album "Roots i Farver", som rammer butikkerne under etiketten Colibri. Han har samarbejdet på albums som: Total udledning - Orlando Valle Maraca, Tremendous rumba - Orlando Valle Maraca, Min fornemmelse - Sixth Sense, Toget øjeblikke - Alejandro Sanz, Trapiche - Alejandro Vargas, et tidsskrift - Telmary, Revoluxion - X Alfonso, komponist af soundtracket til filmen Habana Blues, blandt andre. Og jeg spillede med musikere som Tata Guines, Changuito Quintanta, Andy Narell, Simply Red, X Alfonso, Synthesis, Interactive, Roman Filiú, Roberto Occhipinti, Hilario Duran, Chucho Valdes, blandt mange andre. I øjeblikket i færd med at optage hendes næste album "oplevelse".

MySpace www.myspace.com/arielbringuez

FACEBOOK www.facebook.com/ariel.bringuezruiz

Mónica González Feijoo

Demvox_ECO110_Nursing_tv_3
Demvox_ECO110_Nursing_tv_2
Demvox_ECO110_Nursing_tv_1
ECO110 Locution
Mónica González Feijoo. Direktør for Sygepleje tv.
"For at skabe vores audiovisuelle indhold bruger vi en Demvox-stand ECO110, hvormed vi offentliggør nyheder og programmer. Tidligere arbejdede vi i et rum, hvor forholdene ikke var optimale for kvalitetsoptagelser.

Kabinen giver os en ren og rent resultat ved anvendelse af en retningsbestemt mikrofon. Ingen støj kommer til at komprimere og master, der giver den akustiske er god. "

Sygepleje-tv udsendes over internettet med det formål at nå ud til alle sygeplejepublikum med attraktivt indhold og filosofien om strenghed, pluralitet og mangfoldighed. Sygepleje-tv tildeler en stor blok af dets indhold til at formidle rådgivning, recoomtaler og sundhedspleje til borgerne instrueret af sygeplejepersonale.

WEB http://www.enfermeriatv.es

Diego Hernando

Demvox_DV520_Diego_Hernando_2
Demvox_DV520_Diego_Hernando_1
Demvox_DV520_Diego_Hernando_3
DV520 Trial and Music Production
Diego Hernando. Professionel musiker.

"Takket være min Demvox-stand kan jeg studere dagligt og give trommelektioner i mit eget hjem. Jeg begynder normalt at spille kl. 9 eller 10 om morgenen, og det sidste jeg normalt bo er er til kl. 23. I mit hjem har jeg naboer over og til siderne, og jeg har aldrig modtaget klager over støj. De musikalske stilarter, jeg praktiserer, er Jazz, R&B og Hip-Hop. Denne stand er en fantastisk løsning på det problem, vi trommeslagere har, du er altid afhængig af at have et sted og det indebærer at skulle betale et månedligt gebyr og at skulle gå frem og tilbage hver gang du har en koncert. Nu kan jeg spille hvornår og hvordan jeg vil. "

Diego Hernando har spillet med store figurer som Norman Hogue, Cheryl Walters, Antonio Ximénez, Rubén Andreu, Santi Cañada, Marta Sánchez, Francisco López "Loque", Héctor Oliveira, Toño Miguel, Marcos Collado, Yull Ballesteros, Ander García, Roberto Pacheco, Tomás Merlo, Nacho Pérez, Pablo Gutiérrez, den engelske pianist David Frankel eller sangere Ángela Cervantes, Cecilia Krull og Yoio Cuesta. Han har været en del af forskellige jazzprojekter, som han har spillet sammen med i Cajastur Jazz Cycle, IIº Jazz Cycle ved University of Burgos (UBUJAZZ), San Sebastián Jazz Festival (Jazzaldia), Bueño International Jazz Festival (Asturias), XVII Madrid Jazz Festival, XIV Toledo Jazz Festival. På nuværende tidspunkt underviser du eksklusivt på privat niveau efter at have været trommer og moderne ensemble på Ritmo & Compás skolen i årene 2009-2011.

WEB www.diegohernando.com

Rosa Quintana

pink-Quintana-1
pink-Quintana-2
pink-Quintana-3
ECO110 Locution
Rosa Quintana. TV-studievært
”Jeg købte en kabine ECO 110 for et år siden. En del af mit job består af at sende videoer, radiospots, tv-spots, dokumentarfilm og online træning. I ECO 110 Jeg har været i stand til at installere alle de enheder, jeg har brug for, og det opnåede resultat er meget godt uden støj eller interferens. Recose. "

Rosa Quintana er i 13 TV studievært, billede Truvia og Securitas Direct, voice over annoncer fra El Corte Ingles, announcer i COPE; også han lærer at miste frygten for offentlige taler og hjælpe iværksættere til at etablere butik.

WEB http://www.rosaquintana.com
FACEBOOK https://www.facebook.com/rosaquintanahabilidadesdecomunicacion

Iker Uriarte

Iker-Uriarte-01
Iker-Uriarte-03
Iker-Uriarte-02
Iker-Uriarte-04
Iker-Uriarte-05
DV500 Trial and Music Production
Iker Uriarte. Betagarri musiker og andre.
"The DV500 Kabinen er drømmen, at hver trommeslager ønsker at opfylde. I det jeg spiller trommer og klaver og selv i dag har jeg ikke modtaget nogen klager fra naboer. Ground søger praksis på rimelige tidspunkter. Jeg bor på anden sal, og med den ekstra fase at Dario, Ruben og Dani ikke har modtaget nogen klage fra nogen nabo "Curran.

Iker Uriarte er uddannet i jazz trommeslager i Musikene, i øjeblikket spiller med Betagarri, Deuh'Nih Doh og Antton Aranburu og underviser på Musikskoler og Ordizia Legazpi samt individuelt niveau.

WEB www.betagarri.com

Omar Acosta

omar-Acosta-03
omar-Acosta-06
omar-Acosta-04
omar-Acosta-01
omar-Acosta-02
omar-Acosta-05
ECO110 Trial and Music Production
Omar Acosta. Fløjtenist og komponist.

WEB
www.omaracosta.com
FACEBOOK https://www.facebook.com/omaracostaflauta


Dirección

DEMVOX Sound Isolation Booths
Calle La Venta, 2.
P.I. Neinor Henares. Edificio 1, Nave 6.
CP 28880 Meco. Madrid. España
Tel: +34 918307209
email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.


Tilmeld dig nu og kræve bonus Will Hill bookmeker - Wbetting.co.uk

Spanish Español